2015年11月26日木曜日

ニューヨークに行ってきたよ♪ We visited Newyork !!

ニューヨークと言ったらこれ?
いぇいぇ、今回は観光目的ではありません。

日頃から良くして下さっている私どものお客様、鎌倉発祥、世界に誇る質を兼ね備えるメーカーズシャツ鎌倉株式会社様の、ニューヨーク第2号店のオープンセレモニーに行って参りました。

We've just visited Newyork for the opening ceremony held by Kamakura Shirts for their new retail store (2nd branch) planed to be opened at Brooksfield Place in Dec.


ここ分かりますか?
ロウワーマンハッタンに新しくできた大型施設(六本木ヒルズ的な)、ブルックスフィールドプレイスというとことです。
一流ブランドショップが多く出店しているビルディングに、ジャパンクォリティを発信し続けて下さる鎌倉シャツが肩を並べているだなんて、感慨深いです。
There are many famous brand-name-stores in the building. We proud of that Kamakura Shirts is now trying to advance into this kind of challenging market.



こちらは店舗前。
本来であれば本日プレオープンの予定でしたが、残念ながら工期に少々遅れが生じてしまったようです。
日本の借手市場とは反対に、ここでは貸手(オーナー)市場の色が強いことと、工事を行う職人が加盟している労働組合の影響が非常に大きく、なかなかプラン通りに進まないことは、今後海外出店を進めていくためには十分に考慮していく必要がありそうですね。
素敵な笑顔で正面に立つこちらの方。そう鎌倉シャツを率いる貞末会長です。
It is in front of the retail shop. The gentleman standing at the front is Mr. Yoshio Sadasue who is CEO of Kamakura shirts.

こちら(写真左側の女性)は、同じく鎌倉シャツを会長とともに率いる民子社長です。いつになってもおキレイで羨ましいです。
また、こちらのパーティには、IDEAL PURSUITという会社から招待されていた現地ビジネスマンの方がいらっしゃって、ありえないくらい格好良かった。
スーツ・シューズはBrioni製。自分の服にいくら投資しているのだろぅ、とふと思う。
それでも、スマートに鎌倉シャツを着こなしている。
遜色ない。
やはり鎌倉シャツは凄い。
リーズナブルなプライスなのに、どんな高級スーツにも相性が良い。
The lady on the left hand side of the picture is Mrs. Tamiko Sadasue who is the president of Kamakura shirt.
I also met a businessman who wore a business suit manufactured by Brioni & a shirt manufactured by Kamakura Shirts. When I saw him, I understood all shirts of Kamakura Shirts could be suit into any laxury business suits. What a good quality Kamakura shirts have even as their reasonable price range.


別日には、ウルフギャングというお店(日本にも出店していますよ)で、ディナーにご招待いただきました。
顔が広いとはまさにこのこと。
鎌倉シャツが来店することを知った、ウルフギャングのオーナー様がお店まで挨拶しに来てくださいました。
普段お目にかかれない多くの方と、この4日間ほどで、沢山会える。
非常に濃密で、貴重な機会を与えて下さった、会長、社長、並びにスタッフの皆様には感謝です!
Kamakura shirts also invited us for a dinner on another day.
We really enjoyed yummy meals at Wolfgans's steakhouse.We also glad to meet the owner of Wolfgangs's steakhouse. Thank you for giving us a great time there!!


帰国前日、店舗内を再見学しました。
予定では来月(12月)にはオープンできそうですね、とのことです。
天井が6m?近くありそうですので、迫力ある店舗になりそうです。
Just one day before leaving Newyouk, we visited the reatil store at Brooksfield place again. All interior works seemed to be completed around middle of Decmber.
It would be around 6 meters in height from floor to ceiling. We are looking forward that a beautiful & impressive store will be there soon !! 

あっという間に最終日、帰国まで21時間程(フライト+バス)かかることは気が重いですが、普段できない体験を次々とさせて頂きました。
鎌倉シャツの皆様、本当にありがとうございました。
また、ニューヨーク、日本全店での今後の益々のご活躍を期待しております!!
It was a business trip of 4days-6nights. Even it was tough in a long flight, I really had a worthwhile experience in Newyourk.
I appreciate Kamakura shirts & my compnay to give me such a great opportunity.






ところで…
4泊6日の弾丸ツアーでしたが、空き時間にはもちろん観光してきましたよ♪
ということで、ブリーフ旅行記です。
So, even it was a business trip, I enjoy a sightseeing too in a spare time, of course♪

タイムズスクウェアは定番。
とにかく明るい。
Amazing amount of light at Times square.
Must be more impressive in a night time.

タイムズスクウェアにあるディズニーストア
入口にも夢がある。
Desney store at Times square.
Enjoy magical atmosphere here!!

タイムズスクウェアにあるM&Ms
かわいいディスペンサー(商品)があります♪
M&Ms at Times square.
Get a cute dispenser & sweet chocolate here♪

日本ではあまりお目にかかれない、装飾を施した外壁。
こんな賃貸物件造ったら面白い。
A beautiful outside building.
We rarely see such a good-designed carving work in stone in Japan.

セントラルパーク。
広すぎだー。
It is Central park.
Huge...

道に馬がいるよ…。
Horses(!?) in a street...

アップルストア。
とにかく斬新。
Futuristic look of Apple store along 5th ave.

5番街にあるティファニー本店
ハート形にアルファベットを彫刻した
オリジナルネックレスがあるよ。
Tiffany CO., along 5th ave.
There were necklaces sold in Newyork only.
I bought heart-shaped ones with initial carving work in the middle for my mother in law & grand mother in law too.

グランドセントラル駅。
天井高すぎ。
Impressive high-celing at Grand central train station.
 

グランドセントラル駅構内にあるレストラン。
コブサラダが絶品でヘルシー。
Yummy cobb salad at a restaurant of Grand central train station.


雰囲気が好き。
個人的に、こんなアパートに住みたい。
I prefer this kind of apartment.
Homey & warm atmosphere it had.

ハーレムにあるソウルフード店。
甘口の味付けで、日本人好み。
A restaurant in Harlem.
Japanese must like sweet flavor of Soul food.

アポロシアター。
行ったことはないけど有名ですね。
Wanna go apollo theater!!

ジャズバー。
Jazz bar in Harlem.

お酒と、生演奏を堪能。
Had a great time with comfortable Jazz music there!!

再度タイムズスクウェア。
ビッグモニターに映ってみた(笑)
Times square again.
I tried to be on a big monitor there. (lol)

日本に未進出のアンソロポロジー。
ニューヨークの20代~40代の女性に大人気。
服飾+インテリア+雑貨など多種多様の品揃えです。
Anthropologie was one of my favorite shops in Newyork.
I bought a cute shawl for my mother there.
 
その他にも、オーガニックフード中心のトレーダージョーズであったり、
セントラルパークウェスト(超高級住宅地)のダコタハウス、
世界三大美術館であるメトロポリタン美術館など。
見るべきものは沢山ありますね。
There were so many attractive shops, stores, and so on such as Trader Joe's, a luxury residential district besides Central park, and Metropolitan museum of Art.
Though I couldn't drop by all spots that I was intereseted in, I will try to visit rest of them next time.
 
皆様もニューヨークに行く機会がありましたら、ぜひ多くの名所を
お楽しみください♪
Enjoy Newyork if you have an opportunity to come there♪


2015年11月12日木曜日

中目黒のショールームに行ってみた。 I visited a showroom of custome-home in Nakameguro, Tokyo.

皆様こんにちは。
今日は、モダンでナチュラルテイストの戸建を建築している、キーノートさんのショールームにお邪魔してきました。
Hello, all.
Today, I'd like to report how the showroom of custom-home builder in Nakameguro looked like. The name of the company is ''Keynote Co., Ltd''. They build various types of houses combined modern & natural atmospheres.

まずは入口。
数年前に南麻布で開発した戸建街区の模型がお出迎え。クールな印象の受付スペースです。
I am waiting a person in charge for viewing at the front reception.The atmosphere of the reception is so cool.











早速ショールーム内を探索。
木目調の玄関ドアを見つけました。温かみがあります。
お色は10種類以上セレクトがあったと思います。

Through viewing inside of a showroom, I saw a wooden entrance door. Customers can choose favorite one in more that 10 different colors selection for one door.




 

キッチンは、メーカーと家具屋さんのコラボで作成されたオリジナル商品がありました。使い勝手とデザインが洗練されています。
The kitchen is made in collaboration between the manufacturer & the furniture shop.
Good design & practical.

階段の両脇を支える「ささら」という部分を失くした、スリット階段。
埃が溜まりずらくお掃除楽ちんで、すっきしとした印象です。

Parts of stairs called ''Sasala'' that support the weight aren't needed of the house since it keeps enoght strength by itself.
It is a simple design and let the daily cleaning of stairs easier.





 

洗面台はオリジナル商品。間接照明下にあるガラスタイルが綺麗に輝いてます。
浴室の水栓はドイツのグローエ製。
The washstand is unique to Keynote Co., Ltd. Glassed tiles in front are glittered beautifully under indirect lightings.
The water faucet of the bathroom is manufactured by GROHE in Germany.

ドアの取っ手なども複数の種類から好みの品を選べます。写真はステンレスカラーですが、黒のアンティーク調の素材もあるそうです♪
Customers can choose favorite ones for door handles in various types of selection.


勉強のために見学会に参加させて頂いたのですが、思いのほか楽しんでしまいました。
実際に、今からお家を建てるお客様にとっては、さらに楽しい時間となることでしょうね!
そうそう。キッズルームがあり、担当のスタッフの方が一緒に遊んでくれますので、じっくりと家について相談できることも魅力ですね。
If you are accompanied with small children when you come to the  showroom, don't worry about it since a lady can play with your children while you talk about a house with a person in charge.


キーノートさん本日はありがとうございました。
住む人目線で、細部まで考え抜いた素敵なお家、ファンになりました。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
Thanks Keynote Co., Ltd for inviting me your showroom. My impression of you is that you always build houses through the eyes of customers.
We are proud to work with you so far and forward.